Drobná paralela
Chinaski
1: | Ta Hstará dobráF# hra je C#okoukaná. HNediv se bráchoF#, kdekdo ji C#zná. PřeHstaň se ptátF#, bylo nebylo C#líp. VčeHra je včeraF#, bohuel bohuC#dík. |
R: | NHic není jako F#dřív, C#nic není jak D#mbejvávalo. Nic není jako dřív, to se nám to mívávalo. Nic není jako dřív, ačkoliv má vechno, co si vdycky chtěla Nic není jako dřív, ačkoliv drobná paralela by tu byla. |
2: | Snad nevěří na tajný znamení. Vechno to harampádí - balábile - mámení. Váení platící, jak veobecně ví se, včera i dneska, stále ta samá píseň. |
R: | Nic není ... |
*: | PrHomlouvám k vám F#ústy múzy, vzC#ývám tón a D#mlehkou chůzi, vzHývám zítřek F#nenadálý, odC#plouvám a D#mmizím.... |
R: | Nic není jako dřív, nic není jak bejvávalo. Nic není jako dřív, jó, to se nám to dlouze kouřívalo. Bohuel bohudík je s námi, ta nenahmatatelná intimita těla. Nic není jako dřív, jen fámy, bla - bla- bla - bla et cetera. |
Nic není jako dřív, nic není jak bejvávalo, bohuel bohudík, co myslí ségra, je to hodně nebo málo? |
Pro vytváření playlistu se prosím nejprve přihlašte
Název písně:
Interpret(i):
Vyberte minimálně jednoho interpreta (zpěváka, skupinu). Pokud dosud v seznamu není, vytvořte jej pomocí tlačítka.
Nejste přihlášení - pro publikování se prosím přihlaste.
Neuloženo trvale!!! Pouze změna prohlížeči. Pro trvalé uložení publikujte.
Datum vytvoření :2013-12-20T21:14:05.539+00:00
Datum poslední změny :2015-09-03T20:08:25.299+00:00
Výsledky hledání: |